Paula Bisignano: Edición

Julieta Sánchez: Diseño de tapa y corrección 

Federico Barea: Investigación

Teresa Wangeman: Testimonios



Presentación de Cómico de la lengua y proyección de Se acabó la épica:

Pitre de la langue (Cómico de la lengua) Traducido del español por Albert Bensoussan

Crítica aparecida en la Nouvelle Revue Française (NRF) 

Editorial Gallimard, colección  “Du monde entier”

[Crítica aparecida en la Nouvelle Revue Française (NRF) n º 273 de Septiembre de 1975.]   

Leer más...


Por Ignacio Gutierrez

Néstor Sánchez es ya mi escritor preferido definitivamente.  Y Cómico de la Lengua (su última novela antes de desaparecer en busca de la inmortalidad, literalmente)  Leer más...